cvičení 1
CVIČENÍ
K výslovnosti je těžké nabídnout nějaká cvičení, protože výslovnost se dá těžko kontrolovat, pokud učitel a žáci nejsou v přímém kontaktu. Ale je možné procvičit přízvuk a výslovnost h.
1. Určete, která samohláska (samostatná nebo dvojhláska) ponese v následujících slovech přízvuk. (Nemusíte určovat přesně, kde jednotlivé slabiky začínají a končí.)
A. Alcar ("sláva")
B. Alcarë (delší varianta předchozího slova)
C. Alcarinqua ("slavný")
D. Calima ("jasný")
E. Oronti ("hory")
F. Únótimë ("nespočetný")
G. Envinyatar ("obnovitel")
H. Ulundë ("potopa")
I. Eäruilë ("mořské řasy")
J. Ercassë ("cesmína")
Zvláštní cvičení na přízvuk: I když ve filmech slyšíme hodně sindarštiny, jediným příkladem quenijštiny je scéna, kde Saruman stojí na vrcholku Orthanku a zaklíná lavinu na Caradhrasu. Říká: Nai yarvaxëa rasselya taltuva notto-carinnar! = "nechť se tvůj krvavý vrchol zřítí na hlavy nepřátel!". Christopher Lee tuto větu vyslovuje: nai yarVAXëa RASSelya TALTuva notto-CARinnar. Je přízvuk vždy v souladu s Tolkienovými pravidly? Pokud ne, co je správně a co špatně?
2. H se v quenijštině můž vyslovovat několika způsoby. Pomineme-li hw a hy, muže se vyslovovat:
A) h ,
B) ch,
C) znělé ch (ve fonetickém přepisu [x]).
D): h se vůbec nevyslovuje, pouze označuje, že v archaické quenijštině byla následující souhláska neznělá.
Rozdělte následující slova podle výslovnosti h (A, B, C, D):
K. Ohtar ("bojovník")
L. Hrávë ("maso")
M. Nahta ("sousto")
N. Heru ("pán")
O. Nehtë ("vůdce")
P. Mahalma ("trůn")
Q. Hellë ("obloha")
R. Tihtala ("blikající")
S. Hlócë ("had, plaz")
T. Hísië ("opar")
Klíč:
1. Označení přízvuku:
A. Alcar
B. Alcarë
C. Alcarinqua
D. Calima
E. Oronti
F. Únótimë
G. Envinyatar
H. Ulundë
I. Eäruilë
J. Ercassë
K výslovnosti Christophera Lee: V nai yarVAXëa RASSelya TALTuva notto-CARinnar, slova yarvaxëa a taltuva jsou správně. Nicméně, rasselya má být správně rassELya, ne RASSelya, a notto-carinnar by mělo být notto-carINNar, ne notto-CARinnar.
2.
K. Ohtar: C
L. Hrávë: D (hr původně ornačovalo neznělé r, později se z něj stalo běžnér)
M. Nahta: C
N. Heru: A (ačkoliv ve Valinorské quenijštině by to bylo znělé ch)
O. Nehtë: B
P. Mahalma: V raně exilové quenijštině pravděpodobně C, do Třetího věku se evidentně vyvinulo v A
Q. Hellë: A
R. Tihtala: B
S. Hlócë: D (skupina hl původně označovala neznělé l, později běžné l)
T. Hísië: A